متن و ترجمه آهنگ Moonlit Floor از LISA
به گزارش مجله فوتبال دوستان، متن و ترجمه آهنگ Moonlit Floor از LISA سومین سینگل از آلبوم نو با نام خودش یعنی LISA هست و هنوز به صورت کامل منتشر نشده.

سلام خبرنگاران ی های عزیز ایتس یور بوی حسی چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Moonlit Floor رو براتون آماده کردم که خانم LISA زحمتش رو کشیده. فکر کنم در حال حاضر یکی از محبوبترین خواننده های زن بین تینیجرا همین LISA باشه و خوب هم کارش رو بلده هم از نظر استایل تاثیر گذار و هم موزیک ویدئو ها و اجراهای پر زرق و برقی داره.
LISA خانم آهنگ Moonlit Floor رو درباره دوست پسر فرانویش یعنی آقای Frédéric Arnault خونده در طول آهنگ کلی از قد و بالا و لهجه و البته نحوه بوسیدن این مردک فرانسوی تعریف می کنه (فردریک جان با نون بخور سیر بشی). این آقای Arnault البته کم کسی نیست و مدیر عامل کمپانی ساعت و زیور آلات LVMH هست.
این آهنگ اولین بار در Global Citizen Festival NYC 2024 قبل از اینکه به صورت رسمی منتشر بشه اجرا شد و به شدت مورد استقبال نهاده شد، دیدنش خالی از لطف نیست دوست دارید برید سرچ کنید راحت پیدا میشه.
همونطور که در ابتدا گفته شد این سومین سینگل از آلبوم تازه LISA هست و دو ترک قبلی یعنی Rockstar و New Woman رو هم براتون ترجمه کردیم و می تونید در سایت خبرنگاران ببینید.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Moonlit Floor امیدوارم خوشتون بیاد و یادتون نره حتما برام کامنت بزارید.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
اینستاگرام خبرنگاران
Moonlit Floor :
0:00
متن و ترجمه آهنگ Moonlit Floor :
[Intro]
Ooh la-la-la
Ooh la-la-la
????
[Verse 1]
Ima need to hear you say it out loud
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
می خوام بشنوم که با صدای بلند میگی
چون وقتی اسمم از دهنت خارج میشه خوشم میاد
وقتی چشمات بدنم رو نوازش میده رو دوست دارم
درست قبل از اینکه بوسه هات رو بهم بزنی
[Pre-Chorus]
Green-eyed French boy got me trippin
How your skin is always soft
How your kisses always hit
How you know just where to
Green-eyed French boy got me trippin
On that accent off your lips
How your tongue do all those tricks?
How you know just where to
پسر فرانسوی چشم سبز دیوونم نموده
چطور پوستت همواره نرمه
چطور بوسه هات همواره می شینه
چطور می دونی کجا رو باید (ببوسی)
پسر فرانسوی چشم سبز دیوونم نموده
با اون لهجه ای که از لبات بیرون میاد
چطوری لبات اون همه ترفند رو انجام میده؟
چطور می دونی کجا باید
(LISA خانم سوالای شما یه جواب داره تجربه تجربه تجربه. از سال 2022 شایعه هایی مبنی بر رابطه LISA و آقای Frédéric Arnault وجود داشت و این دو چند باری در مکان های عمومی و مراسم ها با هم دیده شده بودن توی این آهنگ به نظر میرسه LISA داره مستقیم اشاره می کنه بله ایشون دوست پسر من هستن.)
[Chorus]
Kiss me under the Paris twilight
Kiss me out on the moonlit floor
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
So kiss me
زیر آسمون گرگ و میش پاریس من رو ببوس
من روی زمین مهتابی ببوس
زیر آسمون گرگ و میش پاریس من رو ببوس
پس من رو ببوس
[Verse 2]
Cute fit in the whip to the flight to the sky
Never down, baby, check my stats
Truth is, I wasnt tryna meet nobody
Baby, I was there to get my bag
But when I saw you I was like, I like that
Wasnt tryna break, baby, I fought back
But when I heard you say, Bonjour, bébé
I was like, Damn
(خط اول رو واقعا نمی فهمم چی میگه)
هرگز ناامید نمیشم، عزیزم، آمارمو آنالیز کن
حقیقت اینه که، اصلا تلاشی نداشتم با کسی آشنا بشم
اونجا بودم تا کیفمو بگیرم
اما وقتی تو رو دیدم اینطوری بودم که ازش خوشم میاد
سعی نکردم جلوی خودمو بگیرم، عزیزم، مقابله کردم
اما وقتی صداتو شنیدم که گفتی، سلام عزیزم
اینطوری بودم که، لعنتی (از روی شگفتی)
[Pre-Chorus]
Green-eyed French boy got me trippin
How your skin is always soft (Ah-ah)
How your kisses always hit
How you know just where to
Green-eyed French boy got me trippin
On that accent off your lips
How your tongue do all those tricks?
How you know just where to
پسر فرانسوی چشم سبز دیوونم نموده
چطور پوستت همواره نرمه
چطور بوسه هات همواره می شینه
چطور می دونی کجا رو باید (ببوسی)
پسر فرانسوی چشم سبز دیوونم نموده
با اون لهجه ای که از لبات بیرون میاد
چطوری لبات اون همه ترفند رو انجام میده؟
چطور می دونی کجا باید
[Chorus]
Kiss me under the Paris twilight
Kiss me out on the moonlit floor
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
So kiss me
زیر آسمون گرگ و میش پاریس من رو ببوس
من روی زمین مهتابی ببوس
زیر آسمون گرگ و میش پاریس من رو ببوس
پس من رو ببوس
[Bridge]
Ooh, them French boys got me trippin (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin (La-la)
آه، پسرای فرانسوی دیوونم می کنن
آه، پسرای فرانسوی دیوونم می کنن
آه، پسرای فرانسوی دیوونم می کنن
آه، پسرای فرانسوی دیوونم می کنن
(بد شد که ????)
[Chorus]
Kiss me under the Paris twilight
Kiss me out on the moonlit floor
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
So kiss me
زیر آسمون گرگ و میش پاریس من رو ببوس
من روی زمین مهتابی ببوس
زیر آسمون گرگ و میش پاریس من رو ببوس
پس من رو ببوس
منبع: بدونیم